自定内容
点评详情
 
点评详情
加为好友
发送短信
主题发布于:2026-3-2 10:58:37   访问:20 次   回复:0 篇 回复评论主题
Q446:国标中“普洱茶”的英文翻译是“Pu-erh tea”。在出口报关、海外商标注册时,使用“Puer tea”、“Pu'er tea”等变体,是否会引发问题?
虽然国标推荐“Pu-erh tea”,但实践中几种写法都有使用。关键是在同一市场内保持一致性。出口报关单据应与外包装一致。商标注册时,不同写法可能被视为不同商标,需单独注册。较好采用目标市场较常见的拼写。
以茶会友,岁月藏香!
共0篇回复 每页10篇 页次:1/1
我要回复
回复内容
验 证 码 看不清?更换一张
匿名发表
点评搜索
点评搜索:
自定内容
脚注信息

                    云南藏锋茶业有限公司 版权所有  云南普洱茶
    
www.cangfenghao.cn 藏锋,不争,不显,不露,隐藏力量,厚积薄发
  寓意着像普洱茶一样,经历岁月的陈化,让苦涩浓烈化为甘甜!
云南 · 藏锋号古茶 滇ICP备18010096号-1  
自定内容
自定内容

旺旺咨询:旺旺咨询
QQ咨询: 点击这里给我发消息
联系电话:

139-8768-8380